主页 | 中国 | 科教文 中国作家阎连科获卡夫卡奖 捷克汉学家罗然谈其影响 2014-10-27 Tweet 打印 分享 评论 电邮 图片: 捷克汉学家罗然教授(Olga Lomova)

(网络照片/记者天溢) 十月二十二号,捷克卡夫卡协会把二零一四年度的卡夫卡夫文学奖颁发给中国作家阎连科

关于卡夫卡奖及阎连科在捷克的影响,记者采访了布拉格查理大学着名汉学家罗然教授

十月二十二号,捷克卡夫卡奖评奖委员会正式把2014年的卡夫卡奖颁发给中国作家阎连科

阎连科先生在颁奖典礼上做了演讲,题为“上天和生活选定那个感受黑暗的人”

据记者了解,中国大陆的很多媒体报道了阎连科获得卡夫卡奖,但是很少有介绍卡夫卡及其作品在捷克共产党统治下的遭遇,该奖设立的原因及主旨

为此,记者采访了布拉格查理大学的着名汉学家罗然教授

关于卡夫卡奖,罗然教授首先介绍说:“介绍卡夫卡奖之前我必须先介绍几句卡夫卡在捷克文学和社会中的情况

因为卡夫卡虽然在全世界非常着名的作家,大家都知道他,可是在八九年之前在共产党捷克的时候这个名字是不能够提的,他的作品也是不容易看到的

只有到了一九九零年以后,一方面是自由了,没有了任何限制,另外一方面大家都非常感兴趣,因为大家知道国外都在说卡夫卡,可我们自己差不多可以说不知道他

有一个非政府的民间组织叫‘卡夫卡协会’,他们是一九九零年建立的,开始大量宣传卡夫卡及其着作,出版了卡夫卡的全部着作的捷克文版

这个协会现在颁发卡夫卡奖

所以这个奖跟捷克过去如何对待卡夫卡及其作品有非常密切的关系

” 对于过去捷克共产党政府是如何对待卡夫卡及其作品的,罗然教授进一步具体解释说,“基本上是禁止的,我们偶尔能从旧书店看到他的作品,可是在图书馆不能够随便看到

在我们上学的时候,学校里课程甚至都不讲他

” 关于卡夫卡及其作品对捷克社会的影响,罗然教授介绍说:“六十年代初,布拉格之春前,有一批知识分子看卡夫卡,当时看的都是德文版,没有捷克文的

他们说卡夫卡描述的荒唐世界其实就是对捷克一九四八年之后共产党世界的非常准确的描述

一九六七年捷克科学院开了一个文学研究会,这个会就是关于卡夫卡的

当时有一些人批评共产党制度,以后六八年改革就是希望能把共产党制度改变成自由民主制度

有很多政治影响就是受到卡夫卡的怀疑影响开始的

” 对于卡夫卡奖的设立和颁发,罗然教授介绍说:“这个会颁奖是从2001年开始的,第一位获奖的是美国作家菲利普·罗斯

以后这个奖每年颁发一次,条件一方面是他们的着作有很大的文学价值,另外一方面是作家个人,在他们的生活中,或者是在他们的作品里表示出对社会的勇敢的看法

” 关于阎连科先生的着作在捷克的介绍和获奖,罗然教授介绍说:“今年以前,我已经忘记了哪一年,他的第一部小说《为人民服务》翻译成捷克文

我应该做自我批评,我们捷克人那篇小说翻译得并不是很好,而且不是直接从中文翻译的,是从英文转译的

当时没有多大的影响

可是去年他的小说《四书》出版以后,很多人非常称赞这部小说,觉得这是一部描述很难掌握的心理的一些黑暗的着作

阎连科自己就常常提到,卡夫卡是他非常喜欢的作家,和他有很多心理联系

所以有很多不是专门对中国文学感兴趣的评论家,文学研究家称赞这部小说写得非常好

” (特约记者:天溢 责编:吴晶) 相关报道 就陆房客三闹斯德哥尔摩专访瑞典张裕博士 联邦调查局局长:中国对美构成最大威胁 怎样的心态才会大撒币(魏京生) 金盛集团董事长涉性侵 韩国禁入境 美司法部指控四家中国国企涉嫌经济间谍活动 “国际透明”组织:全球最大出口国未惩罚海外行贿行为 一带一路“巴铁”悄变卦想重新谈判

德国话剧团《人民公敌》南京演出夭折 俄罗斯武装越南:制约中国

习近平将赴俄罗斯 中俄加强合作

评论 (0) 添加评论 打印 分享 电邮

team
team
team
team
team
team